Saltar apartados

DOBLES TITULACIONES

 Plazo para solicitar la admisión: del 4 al 8 de septiembre, cumpliendo los requisitos previos de cada estudio que se detallan abajo. Más información en la Secretaría de la Facultad de Filosofía y Letras: contacto

 

Programa Integrado Senior en Humanidades

Dirigido a estudiantes de la Universidad Permanente.

Consta de 90 ECTS de unas materias determinadas del Grado en Humanidades de la Universidad de Alicante.

Para más información: https://web.ua.es/es/upua/estudios/programa-integrado/programa-integrado-senior-en-humanidades.html

La prenscripción y matrícula son gestionadas por la Universidad Permanente:  https://web.ua.es/es/upua/

Magisterio (Educación Primaria) - Humanidades

Para obtener ambas titulaciones, a partir de segundo curso  de Educación Primaria y en 5 cursos académicos en total el alumnado podría completar el Grado en Maestro de Educación Primaria (240 créditos exigidos) y el Grado en Humanidades (del que tendría que cursar sólo 147 créditos de sus 240). Las dos titulaciones se obtendrían cursando  387 créditos distribuidos según el documento siguiente: memoria plan de estudios Magisterio - Humanidades

Magisterio (Educación Primaria) - Filología Catalana

Per a obtenir les dos titulacions, a partir de segon curs d'Educació Primària i en 5 cursos acadèmics en total, l'alumne hauria de completar la seua formació en el Grau de Mestre en Educació Primària (és a dir, els 240 el crèdits requerits) i en Filologia Catalana (de la qual només hauria de fer 150 crèdits dels 240 que té), de manera que podrà aconseguir les dues titulacions amb 390 crèdits distribuïts com s'indica al document següent: memòria pla d'estudis Magisteri-F.Catalana

Máster en Traducción Institucional con l'Université Jean Moulin Lyon 3 (UJML3)

El propósito de este programa es la obtención de forma simultánea y superando tan solo 71 ECTS, de dos títulos oficiales de Máster:

- Máster en Traducción Institucional por la Universidad de Alicante

- Master Mention "Traduction et Interprétation", Parcous "Traducteur comercial et juridique" por la Universidad Jean Moulin Lyon 3

Alumnado de l'Université Jean Moulin Lyon 3 (UJML3)

Asignaturas que el alumnado de la UJML3 debe cursar en la UA - (66 ECTS)

PRIMER CURSO

Primer semestre

CÓDIGO

ASIGNATURA

42401 Deontología y práctica preprofesional (9 ECTS)

 

32642

 

 

32742

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción económica, comercial y financiera (I): inglés-español, español-inglés

 

Traducción económica, comercial y financiera (I): francés-español, español-francés

 

32640

 

32740

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción jurídico-administrativa (II): inglés-español, español-inglés

 

Traducción jurídico-administrativa (II): francés-español, español-francés

 

 

32643

 

 

32743

 

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción general directa C-A (II): inglés-español

 

 

Traducción general directa C-A (II): francés-español

 

Segundo semestre

CÓDIGO ASIGNATURA

42408

 

42409

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción para los organismos internacionales inglés-español (5 ECTS)

 

Traducción para los organismos internacionales francés-español (5 ECTS)

42414

 

 

42415

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción para propiedad intelectual entre la primera lengua extranjera y la lengua materna (inglés-español) (5 ECTS)

 

Traducción para propiedad intelectual entre la primera lengua extranjera y la lengua materna (francés-español) (5 ECTS)

 

42405

 

42406

 

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción Jurada (inglés-español) (5ECTS)

 

Traducción Jurada (francés-español) (5ECTS)

32645

 

 

32745

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción económica, comercial y financiera (II): inglés/francés-español, español-inglés

 

Traducción económica, comercial y financiera (II): inglés/francés-español, español-francés

 

32652

 

32752

 

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción jurídico-administrativa avanzada: inglés/francés-español, español-inglés

 

Traducción jurídico-administrativa avanzada: inglés/francés-español, español-francés

 

32646

 

32746

Elegir una de estas dos asignaturas:

Traducción general inversa A-C: inglés-español

 

Traducción general inversa A-C: francés-español

 

SEGUNDO CURSO

(42457) TFM (6 ECTS)

TOTAL: 66 ECTS

 

Tabla de reconocimientos de asignaturas para el alumnado de la UJML3

ASIGNATURAS EN UJML3 ASIGNATURAS RECONOCIDAS EN UA

Traduction juridique anglais (3 ECTS)

 

Traduction juridique langue B (3 ECTS)

 

Pratique de la traduction langue B (3 ECTS)

Una de las dos asignaturas que a continuación se detallan

 

42403 - Ordenamientos jurídicos comparados (francés-español) (5 ECTS)

 

42402 - Ordenamientos jurídicos comparados (inglés-español) (5 ECTS)

Traduction financière anglais (3 ECTS)

 

Traduction financière B (3 ECTS)

 

Pratique de la traduction anglais (3 ECTS)

Una de las dos asignaturas que a continuación se detallan

 

42412 - Traducción para el ámbito económico y comercial (francés-español) (5 ECTS)

 

42411 - Traducción para el ámbito económico y comercial (inglés-español) (5 ECTS)

Interprétation de liaison (4 ECTS)

 

Méthodologie de la recherche (2 ECTS)

Una de las dos asignaturas que a continuación se detallan

 

42446 - Interpretación para los organismos internacionales (francés-español) (5 ECTS)

 

42442 - Interpretación jurada, judicial y policial (inglés-español) (5 ECTS)

Révision et post-édition (2 ECTS)

 

TAO (2 ECTS)

 

Gestion de projet (2 ECTS)

42400 - Corrección y edición profesional de textos (6 ECTS)

Semestre 10 del Master Traducteur

 

Commercial et Juridique (30 ECTS)

42449 - Prácticas externas (9 ECTS)

 


Alumnado de la UA

Asignaturas de las que el alumnado de la UA debe matricularse

ASIGNATURAS
42457 - TFM (6 ECTS) - Obligatoriamente debe ser llevado a cabo siguiendo la normativa de la UA y tutorizado por profesorado de la misma.

Elegir una de estas dos asignaturas:

42409 - Traducción para los organismos internacionales francés-español (5 ECTS)

 

42408 - Traducción para los organismos internacionales inglés-español (5 ECTS)

 

Elegir uno de los siguientes bloques

 

Bloque I

42403 - Ordenamientos jurídicos comparados francés-español (5 ECTS)

42406 - Traducción jurada francés-español (5 ECTS)

 

Bloque II

42402 - Ordenamientos jurídicos comparados (inglés-español) (5 ECTS)

42405 - Traducción jurada (inglés-español) (5 ECTS)

 

Elegir uno de los siguientes bloques

 

Bloque I

42412 - Traducción para el ámbito económico y comercial francés-español (5 ECTS)

42424 - Traducción para la exportación y el comercio exterior francés-español (5 ECTS)

 

Bloque II

42411 - Traducción para el ámbito económico y comercial inglés-español (5 ECTS)

42423 - Traducción para la exportación y el comercio exterior inglés-español (5 ECTS)

Elegir una de estas dos asignaturas:

42446 - Interpretación para los organismos internacionales francés-español (5 ECTS)

 

42442 - Interpretación jurada, judicial y policial (inglés-español) (5 ECTS)

42400 - Corrección y edición profesional de textos (6 ECTS)

42449 - Prácticas externas (9 ECTS)

42401 - Deodontología y práctica preprofesional (9 ECTS)

 

 

Asignaturas impartidas en la UJML3  que podrá reconocer posteriormente por asignaturas de la UA

Asignaturas UJML3 Asignaturas que se podrán reconocer en la UA

Cursando las 3 asignaturas que se detallan a continuación, podrás reconocer uno de los bloques que figuran en la columna de la derecha

 

Traduction juridique anglais (3 ECTS)

Traduction juridique langue B (3 ECTS)

Pratique de la traduction langue B (3 ECTS)

 

 

Bloque I

42403 - Ordenamientos jurídicos comparados francés-español (5 ECTS)

42406 - Traducción jurada francés-español (5 ECTS)

 

Bloque II

42402 - Ordenamientos jurídicos comparados (inglés-español) (5 ECTS)

42405 - Traducción jurada (inglés-español) (5 ECTS)

 

Cursando las 3 asignaturas que se detallan a continuación, podrás reconocer uno de los bloques que figuran en la columna de la derecha

 

Traduction financière Anglais (3 ECTS)

Traduction financière B (3 ECTS)

Pratique de la traduction Anglais (3 ECTS)

 

Bloque I

42412 - Traducción para el ámbito económico y comercial francés-español (5 ECTS)

42424 - Traducción para la exportación y el comercio exterior francés-español (5 ECTS)

 

Bloque II

42411 - Traducción para el ámbito económico y comercial inglés-español (5 ECTS)

42423 - Traducción para la exportación y el comercio exterior inglés-español (5 ECTS)

 

 

Cursando las 2 asignaturas que se detallan a continuación, podrás reconocer una de las dos asignaturas que figuran en la columna de la derecha

 

Interprétation de liaison (4 ECTS)

Méthodologie de la recherche (2 ECTS)

 

 

42446 - Interpretación para los organismos internacionales francés-español (5 ECTS)

 

42442 - Interpretación jurada, judicial y policial (inglés-español) (5 ECTS)

 

 

Cursando las 3 asignaturas que se detallan a continuación, podrás reconocer la asignatura que figura en la columna de la derecha

 

Révision et post-édition (2 ECTS)

TAO (2 ECTS)

Gestion de projet (2 ECTS)

 

 42400 - Corrección y edición profesional de textos (6 ECTS)

 

Cursando la asignatura que se detalla a continuación, podrás reconocer las 2 asignaturas que figuran en la columna de la derecha

 

Semestre 10 del Master Traducteur Commercial et Juridique (30 ECTS)

 

 

42449 - Prácticas externas (9 ECTS)

42401 - Deodontología y práctica preprofesional (9 ECTS)

 

 

 

 

                                               

 

 

 

Cómo obtener dos títulos de grado en Filología

 ¿SABIAS QUE PUEDES CONSEGUIR DOS TÍTULOS DE GRADO EN FILOLOGÍAS CURSANDO SÓLO 360 CRÉDITOS?

Lo ideal es que lo planifiques ya desde primer curso, puesto que es importante la elección de la segunda lengua y de la literatura de una segunda lengua para poder hacer uso de este programa.

Se cursarán:
  • Los 240 créditos de la primera titulación (los 30 créditos optativos se cursarán de asignaturas optativas comunes a las dos titulaciones)
  • 120 créditos de la segunda titulación.
Se podrá cursar de dos maneras posibles.
  • En 6 cursos académicos.
  • En 5 cursos académicos.

(*ver todas las combinaciones)

Se reconocerán.
  • 60 créditos de primer curso, siempre que haya cursado en la primera titulación los 24 créditos de la segunda lengua y su literatura correspondientes a la lengua propia de la segunda titulación.
  • 30 créditos de segundo curso correspondientes a las materias comunes.
  • 30 créditos optativos
Requisitos:
  • El estudio de procedencia deber ser un Grado en una de las 5 filologías de la UA
  • Haber superado el 100% de créditos de los dos primeros cursos de la primera titulación
  • Haber superado los 12 créditos de lengua y los 12 créditos de literatura de una segunda lengua correspondientes a la materia de la segunda titulación.
Plazos y procedimiento de solicitud:
  • El mismo plazo que el de acceso por reconocimientos (del 15 de marzo al 15 de mayo). Si el o la estudiante tiene ya superados el 100% de los créditos de 1º y 2º curso, solicitará el acceso por reconocimientos, se le aplicará la tabla correspondiente, y tendrá acceso al segundo grado, excepto en el caso de que éste sea Estudios Ingleses, que tendrá límite de admisión
  • El mismo plazo que el plazo de reconocimiento de créditos (coincide con el período de matrícula). (ver plazos)
  • A través de formulario on-line o en la Secretaría de la Facultad presentando una instancia general
Límite de admisión (sólo para el acceso a Estudios Ingleses), se tendrá en cuenta:
  • Nota de selectividad
  • Nota media del expediente
Combinaciones entre filologías

Si tu primer grado es Grado en Estudios Árabes e Islámicos

Si tu primer grado es Grado en Filología Catalana

Si tu primer grado es Grado en Estudios Franceses

Si tu primer grado es Grado en Español: Lengua y Literaturas

Si tu primer grado es Grado en Estudios Ingleses

Programa internacional Universidad de Bamberg / Universidad de Alicante

Cumpliendo las condiciones establecidas se pueden obtener hasta 4 títulos en 5 cursos académicos:

  •  Bachelor en Romanistik por la Universidad de Bamberg
  •  Grado en Filología Catalana / Estudios franceses / o Español: lengua y literaturas por la Universidad de Alicante
  •  Máster en Romanistik por la Universidad de Bamberg
  •  Máster oficial en Español e Inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras por la Universidad de Alicante

 

PROGRAMA FORMATIVO

 

GRADO EN FILOLOGÍA CATALANA / BACHELOR EN ROMANISTIK

 

PRIMER CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (1)

Segundo semestre (2)

Catalán: Expresión Oral y Escrita I

6 ECTS

Lingüística General I

6 ECTS

Lengua alemana I

6 ECTS

Catalán: Expresión Oral y Escrita II

6 ECTS

Latín y lenguas europeas

6 ECTS

Introducción a las Grandes Obras de la Literatura Catalana Contemporánea

6 ECTS

Español norma y uso I

6 ECTS

Historia Social de la Lengua Catalana

6 ECTS

Teoría de la Literatura I

6 ECTS

(1) Elegid una de las siguientes asignaturas:

-Principales movimientos de la literatura y de la cultura francesa I

-Introducción a la literatura española

6 ECTS

 

SEGUNDO CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (3)

Segundo semestre (4)

Lingüística General II

6 ECTS

Teoría de la Literatura II

6 ECTS

Lengua alemana II

6 ECTS

Fundamentos de la Norma Lingüística Catalana

6 ECTS

Latín y Lenguas Románicas

6 ECTS

Prosa Catalana Contemporánea

6 ECTS

Literatura Catalana: Primeras Grandes Obras

6 ECTS

Cultura y Literatura Popular Catalana

6 ECTS

Introducción a los Lenguajes Teatrales (catalán)

6 ECTS

Elegid una de las siguientes asignaturas:

-Principales movimientos de la literatura y de la cultura francesa II

-Introducción a la literatura hispanoamericana

6 ECTS

 

TERCER CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (5)

Segundo semestre (6)

Fonética y Fonologías Catalanas

6 ECTS

Morfología Catalana

6 ECTS

Sociolingüística Catalana

6 ECTS

Literatura Catalana Moderna

6 ECTS

Literatura Catalana del siglo XV (I)

6 ECTS

Orígenes y Evolución de la

Lengua Catalana

6 ECTS

Las Hablas Catalanas

6 ECTS

Literatura Catalana, Cultura y Arte

6 ECTS

Literatura Catalana:

Cine e Imagen

6 ECTS

Poesía Catalana Contemporánea

6 ECTS

 

 

CUARTO CURSO

 

Primer semestre (7) – 42 ECTS

Segundo semestre (8) 12 ECTS + 6 TFG + 12 BA-Arbeit

Vertiefungsmodule  Romanische Linguistik

Seminar -  6 ECTS

Semántica y Lexicología Catalanas

6 ECTS

Vertiefungsmodule Romanische Literaturwissenschaft          

Seminar - 6 ECTS

Literatura Catalana del siglo XV (II)

6 ECTS

6 ECTS - NF

Trabajo Fin de Grado

6 ECTS           

6 ECTS - NF

BA-Arbeit

12 ECTS

6 ECTS - NF

 

6 ECTS - NF

 

6 ECTS - NF

 

 

GRADO EN ESTUDIOS FRANCESES / BACHELOR EN ROMANISTIK

PRIMER CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (1)

Segundo semestre (2)

Lengua Francesa: Comunicación Oral I

6 ECTS

Lingüística General I

6 ECTS

Lengua alemana I

6 ECTS

 

Lengua Francesa: Comunicación Escrita I

6 ECTS

Estudios Textos Franceses I: Actualidad de

Francia y de los Países Francófonos

6 ECTS

Fonética Francesa

6 ECTS

Elegid una de las siguientes asignaturas:

-Taller de expresión oral y escrita en catalán

-Español norma y uso I

6 ECTS

Literatura Francesa

Contemporánea

Teoría de la Literatura I

6 ECTS

Elegid una de las siguientes asignaturas:

-Introducción a la literatura catalana medieval

-Introducción a la literatura española

6 ECTS

 

SEGUNDO CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (3)

Segundo semestre (4)

Lingüística General II

6 ECTS

Teoría de la Literatura II

6 ECTS

Idioma moderno II: Lengua alemana II

6 ECTS

 

Lengua Francesa: Comunicación Escrita II

6 ECTS

Elegid una de estas dos asignaturas:

-Práctica de la normativa catalana

-Español norma y uso II

6 ECTS

Lengua Francesa y Realidades Socioculturales

6 ECTS

Lengua Francesa: Comunicación Oral II

6 ECTS

Teatro Francés: el Texto y la Escena

6 ECTS

Panorama General de la Literatura Francesa hasta el siglo XVIII

6 ECTS

Elegid una de las siguientes asignaturas:

-Literatura catalana actual

-Introducción a la literatura hispanoamericana

6 ECTS

 

TERCER CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (5)

Segundo semestre (6)

Manifestaciones Artísticas y Culturales de los s. XX y XXI

6 ECTS

Relaciones de la Literatura

Francesa con otras Literaturas

6 ECTS

Morfosintaxis Francesa I

6 ECTS

Lexicología Francesa

6 ECTS

Estudios Textos Franceses II:

Principales Corrientes del Pensamiento Francés

6 ECTS

Semántica y Estilística Francesas

6 ECTS

Narrativa Francesa del siglo XIX

6 ECTS

Poesía Francesa de los s. XIX y XX

6 ECTS

Literatura Francesa y Género

6 ECTS

Lengua Francesa Especializada I

6 ECTS

 

CUARTO CURSO (60 ECTS [TFG-6])

 

Primer semestre (7) – 42 ECTS

Segundo semestre (8)

Vertiefungsmodule  Romanische Linguistik

Seminar -  6 ECTS

Pragmática Francesa I

6 ECTS

Vertiefungsmodule Romanische Linguistik

Seminar         

Seminar - 6 ECTS

Narrativa Francesa del siglo XX

6 ECTS

6 ECTS - NF

Trabajo Fin de Grado

6 ECTS           

6 ECTS - NF

BA-Arbeit

12 ECTS

6 ECTS - NF

 

6 ECTS - NF

 

6 ECTS - NF

 

 

ESPAÑOL: LENGUA Y LITERATURAS / BACHELOR EN ROMANISTIK

PRIMER CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (1)

Segundo semestre (2)

Fonética y Fonología Españolas

6 ECTS

Lingüística General I

6 ECTS

Elegid una de las siguientes asignaturas:

Lengua alemana I

6 ECTS

Clases de Palabras en Español

6 ECTS

Elegid una de estas dos asignaturas:

-Latín y lenguas europeas

-La lengua griega: orígenes y evolución

6 ECTS

Literatura Española del Realismo y del Naturalismo

6 ECTS

Literatura Española de la Ilustración y del Romanticismo

6 ECTS

Literatura Hispanoamericana de la Ilustración al Modernismo

6 ECTS

Teoría de la Literatura I

6 ECTS

Principales movimientos de la literatura y de la cultura francesa I

6 ECTS

 

SEGUNDO CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (3)

Segundo semestre (4)

Lingüística General II

6 ECTS

Teoría de la Literatura II

6 ECTS

Idioma moderno II: Lengua alemana II

6 ECTS

Sintaxis del Español II: Descripción y Norma

6 ECTS

Lengua Clásica II: Latín y Lenguas Románicas

6 ECTS

Lexicología y Semántica del Español

6 ECTS

-Taller de Expresión Oral y Escrita En Catalán

6 ECTS

Literatura Española Contemporánea

6 ECTS

Literatura Hispanoamericana Contemporánea

6 ECTS

-Principales movimientos de la literatura y de la cultura francesa II

6 ECTS

 

TERCER CURSO (60 ECTS)

 

Primer semestre (5)

Segundo semestre (6)

Historia de la Lengua Española I

6 ECTS

Historia de la Lengua Española II

6 ECTS

Español como Lengua Extranjera LE/L2

6 ECTS

Sociolingüística y Dialectología Españolas

6 ECTS

Literatura Española de la Edad Media

6 ECTS

Gramática Avanzada del Español

6 ECTS

Literaturas Precolombina y Virreinal (orígenes al s. XVII)

6 ECTS

Literatura Española del siglo XVII

6 ECTS

Literatura Española del siglo XVI

6 ECTS

Teatro Español del Siglo de Oro

6 ECTS

 

CUARTO CURSO (60 ECTS [TFG-6])

 

Primer semestre (7) – 42 ECTS

Segundo semestre (8) 12 ECTS + 6 TFG + 12 BA-Arbeit

Vertiefungsmodule  Romanische Linguistik

Seminar -  6 ECTS

Análisis del Discurso en Español

6 ECTS

Vertiefungsmodule Romanische Literaturwissenschaft          

Seminar - 6 ECTS

Literatura Hispanoamericana Actual

6 ECTS

6 ECTS - NF

Trabajo Fin de Grado

6 ECTS           

6 ECTS - NF

BA-Arbeit

6 ECTS - NF

 

6 ECTS - NF

 

6 ECTS - NF

 

 

MÁSTER EN ESPAÑOL E INGLÉS COMO SEGUNDAS LENGUAS / LENGUAS EXTRANJERAS /  MASTER EN ROMANISTIK

QUINTO CURSO

 

Primer semestre (9) – 30 ECTS UA

Segundo semestre (10) – 18 + 12 (TFM) + 30 MA-Arbeit

LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS Y METODOLOGÍA INVESTIGADORA

6 ECTS

Propädeutisches Modul A1/A2

Portugiesisch          4 ECTS

o

Propädeutisches Modul A1/A2

Rumänisch etc.      4 ECTS

+

Traducción alemán-esp.   2 ECTS

BASES LINGÜÍSTICAS PARA LA PROGRAMACIÓN Y EVALUACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS

3 ECTS

Modul(e) aus dem MA oder BA-Angebot eines anderen Fachs als Romanistik =             
mindestens 10 ECTS-Punkt

ITINERARIO DE ESPECIALIZACIÓN

ITINERARIO ESPAÑOL L2/LE

ITINERARIO INGLÉS L2/LE

ITINERARIO ESPAÑOL/INGLÉS L2/LE

21 ECTS

PRÁCTICAS EXTERNAS

3 ECTS

Bamberg

 

TRABAJO FIN DE MÁSTER

12 ECTS

 

MA-Arbeit

30 ECTS - Bamberg

 

 

TABLA DE RECONOCIMIENTOS

 

Cursadas en Bamberg

Reconocidas por la UA

1.a.

 

Vertiefungsmodule  Romanische Linguistik

Seminar -  6 ECTS

Sintaxis Catalana

6 ECTS

Vertiefungsmodule Romanische Literaturwissenschaft          

Seminar - 6 ECTS

Literatura Catalana del siglo XIX

6 ECTS

NF (Minor) – 30 ECTS

De una carrera filológica, que no sea de Románicas

Optativas de Movilidad

1.b.

 

Vertiefungsmodule  Romanische Linguistik

Seminar -  6 ECTS

Morfosintaxis Francesa II

6 ECTS

Vertiefungsmodule Romanische Linguistik

Seminar         

Seminar - 6 ECTS

Lengua Francesa Especializada II

6 ECTS

NF (Minor) – 30 ECTS

De una carrera filológica, que no sea de Románicas

Optativas de Movilidad

1.c.

 

Vertiefungsmodule  Romanische Linguistik

Seminar -  6 ECTS

Pragmática del Español

6 ECTS

Vertiefungsmodule Romanische Literaturwissenschaft          

Seminar - 6 ECTS

Literatura Española Actual

6 ECTS

NF (Minor) – 30 ECTS

De una carrera filológica, que no sea de Románicas

Optativas de Movilidad

1.d.

 

Propädeutisches Modul A1/A2

Portugiesisch          4 ECTS

o

Propädeutisches Modul A1/A2

Rumänisch etc.      4 ECTS

+

Traducción alemán-esp.   2 ECTS

NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y LA COMUNICACIÓN EN LA ENSEÑANZA DE SEGUNDAS LENGUAS/LENGUAS EXTRANJERAS

6 ECTS

Modul(e) aus dem MA oder BA-Angebot eines anderen Fachs als Romanistik =             
mindestens 10 ECTS-Punkt

ITINERARIO DE ESPECIALIZACIÓN

ITINERARIO ESPAÑOL L2/LE

ITINERARIO INGLÉS L2/LE

ITINERARIO ESPAÑOL/INGLÉS L2/LE

9ECTS

PRÁCTICAS EXTERNAS

3 ECTS (realizadas en Bamberg)

PRÁCTICAS EXTERNAS

3 ECTS

REQUISITOS ESTUDIANTES UNIVERSIDAD DE ALICANTE

REQUISITOS ESTUDIANTES UNIVERSIDAD DE ALICANTE

  •  Estar cursando el 3r curso del Grado correspondiente
  •  Presentar solicitud de incorporación al programa y resultar seleccionada o seleccionado
  •  Superar el Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang (DSH)

CONVENIO

 

 

 

Faculty of Arts


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)
E-mail: facu.lletres@ua.es

Tel: (+34) 96 590 3448

Fax: (+34) 96 590 3449

Twitter: https://twitter.com/LletresUA

Facebook: https://www.facebook.com/lletresua

For further information: informacio@ua.es, and for enquiries on this web server: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464