Saltar apartados

Itineraries of Translation and Interpreting

LICENCIATURA IN TRANSLATION AND INTERPRETING (2000 course curriculum)

ITINERARIES
Within this 1st and 2nd cycle undergraduate degree, there are different itineraries corresponding to the Language B (1st foreign language) and Language C (2nd foreign language) chosen by each student among the languages offered by the University. 

LANGUAGE B
LANGUAGE C
GERMAN ARABIC
FRENCH
ENGLISH
RUSSIAN
FRENCH

GERMAN
ARABIC

ENGLISH
RUSSIAN

ENGLISH GERMAN
ARABIC
FRENCH
RUSSIAN

SUBJECTS TO BE PASSED BY STUDENTS WHO WISH TO UNDERTAKE ANOTHER ITINERARY:

ITINERARY OF GERMAN
Code
SUBJECTS
Cred.
8292
GRAL. TRANSLATION ES/DE, DE/ES
8,5
8296
INT. LITERARY TRANSL. ES/DE, DE/ES
8
8297
LINGUISTIC AND CULTURAL CONTRASTS IN GERMAN-SPEAKING COUNTRIES
8
8299
TECHNIQUES OF CONSECUTIVE INTERPRETING
9
8300
LITERARY TRANSL. ES/DE, DE/ES
6
8301
LEGAL-ADMIN. TRANSL. ES/DE, DE/ES I
6
8302
ECO., FIN. AND COM. TRANSL. ES/DE, DE/ES I
6
8304
TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING
9
8305
LEGAL-ADMIN. TRANSL. ES/DE, DE/ES II
5,5
8306
TERMINOLOGY II
4,5
8308
ECO., FIN. AND COM. TRANSL. ES/DE, DE/ES II
6
ITINERARY OF FRENCH
Code
SUBJECTS
Cred.
8252
GRAL. TRANSLATION ES/FR, FR/ES
8,5
8256
INT. LITERARY TRANSL. ES/FR, FR/ES
8
8257
LINGUISTIC AND CULTURAL CONTRASTS IN FRENCH-SPEAKING COUNTRIES
8
8259
TECHNIQUES OF CONSECUTIVE INTERPRETING
9
8260
LITERARY TRANSL. ES/FR, FR/ES
6
8261
LEGAL-ADMIN. TRANSL. ES/FR, FR/ES I
6
8262
ECO., FIN. AND COM. TRANSL. ES/FR, FR/ES I
6
8264
TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING
9
8265
LEGAL-ADMIN. TRANSL. ES/FR, FR/ES II
5,5
8266
TERMINOLOGY II
4,5
8268
ECO., FIN. AND COM. TRANSL. ES/FR, FR/ES II
6
ITINERARY OF ENGLISH
Code
SUBJECTS
Cred.
8212
GRAL. TRANSLATION ES/EN, EN/ES
8,5
8216
INT. LITERARY TRANSL. ES/EN, EN/ES
8
8217
LINGUISTIC AND CULTURAL CONTRASTS IN ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES
8
8219
TECHNIQUES OF CONSECUTIVE INTERPRETING
9
8220
LITERARY TRANSL. ES/EN, EN/ES
6
8221
LEGAL-ADMIN. TRANSL. ES/EN, EN/ES I
6
8222
ECO., FIN. AND COM. TRANSL. ES/EN, EN/ES I
6
8224
TECHNIQUES OF SIMULTANEOUS INTERPRETING
9
8225
LEGAL-ADMIN. TRANSL. ES/EN, EN/ES II
5,5
8226
TERMINOLOGY II
4,5
8228
ECO., FIN. AND COM. TRANSL. ES/EN, EN/ES II
6

It will be necessary to pass the subjects corresponding to the Language C (I, II, + Practicals, III and IV + General Translation C-A, A-C I and II) in which the student wishes to specialize. These subjects will be the equivalent to Language B (I and II).
Two different second cycles shall not be undertaken at the same time.
Students must have completed at least 90% of the total credits of the degree in order to undertake a second itinerary.

Faculty of Arts


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)
E-mail: facu.lletres@ua.es

Tel: (+34) 96 590 3448

Fax: (+34) 96 590 3449

Twitter: https://twitter.com/LletresUA

Facebook: https://www.facebook.com/lletresua

For further information: informacio@ua.es, and for enquiries on this web server: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464