Saltar apartados

Prácticas externas Grado en Traducción e Interpretación

 El módulo de prácticas es optativo y se materializa en el plan de estudios a través de la asignatura 32598 Prácticas externas , de 6 créditos equivalentes a 150 horas, de las cuales 120 horas son prácticas en la empresa, y el resto están destinadas a la elaboración de la memoria, reunión de información y orientación y tutorias. (Ver Plan de aprendizaje de la ficha de la asignatura )

¿Quieres saber más?

Responsables de las prácticas

Juan Miguel Ortega Herraez (juanmiguel.ortega@ua.es)

Video "Charla informativa sobre las Prácticas Externas de Traducción e Interpretación curso 2017-18"
Oferta de prácticas

Si deseas cursar la asignatura de Prácticas externas debes buscar una empresa/institución para realizar las prácticas. Este proceso te servirá de "entrenamiento" para la búsqueda real de empleo.

Para encontrar una empresa/institución donde realizar tus prácticas tienes varias posibilidades:

- Mediante las ofertas de prácticas de las empresas/instituciones que en este curso académico aceptadas por la Facultad. Que se podrán ver a través del UA Cloud/Prácticas en empresas

- Listado de empresas/instituciones con las que la Facultad tiene convenio para realizar prácticas externas.

- Proponnos una empresa/institución que no aparezca en ese listado y que se ajuste a las condiciones del programa de prácticas de la Facultad. Para que puedas realizar allí las prácticas tendremos que formalizar un convenio UA-Empresa; para ello necesitamos que que rellenes el Formulario para alta de empresa y propuesta de prácticas (https://web.ua.es/es/centro-empleo/zona-empresa/quiero-ofertar-practicas/quiero-ofertar-practicas.html).

Una vez seleccionada la empresa de tu interés y antes de ponerte en contacto con la empresa es imprescindible el asesoramiento por parte de tu tutor o tutora de prácticas.

El contacto con la empresa/institución para solicitar PLAÇA será on-line, desde tu e-mail de la UA (.......@alu.ua.es) a través de una carta de presentación y adjuntando tu currículum vitae y la ficha informativa de tu expediente académico que te puedes descargar de UACloud  Posteriormente, si la empresa lo considera oportuno, podrás concretar una entrevista  y gestionar las condiciones de tu práctica (periodo, horario, funciones y actividades a desarrollar, si concede ayuda económica o no, etc...)

Aunque te corresponde la búsqueda activa de la práctica, puedes pedir consejo y orientación a las o los coordinadores de prácticas de tu titulación.

Listado de Empresas e Instituciones(clicar para desplegar)

Empresa
 Empresa/Institución Sector
A 15 Traductores Torrevieja (a distancia) Agencia traducción
Agro Nogal S.L.  
Altalingua (Madrid presencial) Agencia traducción (trad)
Antonio Polo Torregrosa (Linguo)  
Inescop Traducción interna empresa / Comercio exterior
ARIPI Rumanía Traducción (trad)
Asetrad Agencia traducción (trad)
Asociación de empresarios de Ibi Traducción interna empresa / Comercio exterior
Asociación de investigación de la industria del juguete, conexas y afines, AIJU Traducción interna empresa / Comercio exterior
Centro Superior de Idiomas (Español para extranjeros) Enseñanza
Centro Superior de Idiomas (Servicio de Traducción) Agencia traducción (back office) 
Ciudad de la Justicia de Valencia (francés) (semipresencial)
Interpretación/traducción
Colegio Padre Dehón (Novelda) Enseñanza
Comisaría Provincial de Alicante Interpretación/traducción
Conselleria Educació - IES Mutxamel Enseñanza
D'Agostini Agencia traducción
Destilerías Rumil S.L.  
DKV Seguros Turismo/Atención público
El Campello Tourist Info Turismo/Atención público
Elijuce S.L.  
Energy Sistem Traducción (trad)
ENGLISH WORLD NYVA, S.L.L. Enseñanza
EOI Alicante (departamento alemán) Enseñanza
Fixr Networks Traducción (trad)
FROM THE BENCH, SL Traducción (trad)
Fundación Frax Traducción (trad)
Grupo confirma (traducción) Agencia traducción
Hotel Alicante Hills Turismo/Atención público
Hospital del Vinalopó Interpretación/traducción
Hospital General de Alicante Interpretación/traducción
Hospital General de Elche Interpretación/traducción
Hospital General de la Marina Baixa Interpretación/traducción
Hospital Medimar Interpretación/traducción
Hotel Maya Alicante Turismo/Atención público
Hotel NH Rambla Turismo/Atención público
Interpret Solutions Interpretación/traducción
Interpunct (Valencia semipresencial) Agencia traducción (trad)
Ivitra Traducción (trad)
Joaquín Manresa Quirante (Sunny Village Real Estate)  
Llauror SL Turismo/Atención público
MYTRIPCAR Traducción (trad)
Nualotec Traducción (trad)
Observatorio Tecnología UA Traducción (trad)
One Million Bot S.L.  
Óptica Pinatar S.L.  
Pinturas Decolor S.L.  
PROMPSIT LANGUAGE ENGINEERING, S.L. Traducción (trad)
Record Go Alquiler Vacacional S.A.U.  
Ribejara S.L.  
Scheherezade Surià López (LAS 1001 TRADUCCIONES)  
Sede UA Torrevieja - Habaneras  Interpretación/traducción
Servei Cultura UA - Revista VEU Traducción (trad)
Servei de Llengües UA Traducción (trad)
Servicio de Publicaciones UA Traducción (trad)
SPEAK&GO Traducción (trad)
TECH PUBLISHINS SL (GAMEREACTOR ESPAÑA) Traducción (trad)
Trayma Agencia traducción (trad)
Universidad Verano Rafael Altamira (verano) Traducción / atención público / interp acompañamiento
Universidad Permanente Traducción (trad)
Verbalia traducciones Agencia traducción
Visitelche, Organismo Autónomo Local de Turismo del Ayto. de Elche Turismo
Wesseling S.A.  
Xplanation Language Services  

 

 

Facultad de Filosofía y Letras Oficina de prácticas


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400 Ext.-2141

Fax: (+34) 96 590 3449

Twitter: https://twitter.com/LletresUA

Facebook: https://www.facebook.com/lletresua

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464